Việc ra mắt tài khoản Twitter chính thức bằng tiếng Anh dành riêng cho thương hiệu IdolM@ster gần đây đã thu hút nhiều luồng chỉ trích khác nhau. Trong đó có những ý kiến lo ngại rằng “tourists” (người ngoài fandom) sẽ có thêm lý do để công kích thương hiệu, đồng thời chính những “tourists” này lại phàn nàn về việc bị người khác chỉ trích.
Với những ai chưa quen, “tourist” là một thuật ngữ lóng mới dùng để chỉ những người mới tiếp cận một thương hiệu – và thường cố gây rối trong fandom bằng cách yêu cầu franchise hoặc cộng đồng phải chiều theo mong muốn của họ. Họ được so sánh với những “nhà hoạt động woke”, những người “bị xúc phạm bởi mọi thứ” nhằm thay đổi nội dung theo ý mình.
Tweet thông báo về tài khoản Twitter IdolMa@ter EN chính thức đã tràn ngập các bài quote tweet từ những người đã quen và cảm thấy mệt mỏi với “tourists”. Trong khi đó, chính những “tourists” cũng xuất hiện để phàn nàn về việc bị chỉ trích, cho rằng việc họ liên tục muốn áp đặt các thay đổi “đúng đắn về mặt chính trị” lên thương hiệu bị xem là gây khó chịu và làm hỏng franchise. Họ đồng loạt gọi những người phản đối là “chuds”, theo như các bình luận cho thấy.
Một số người tin rằng chỉ còn là vấn đề thời gian trước khi những cá nhân này bắt đầu tuyên bố nhân vật crossdresser trong Side M hoặc tomboy nổi tiếng Makoto là “trans”. Ngoài ra, họ cũng có thể sẽ bắt đầu phàn nàn về cơ chế chạm mang tính fanservice trong bản port Xbox 360 gốc — một tính năng đã tồn tại xuyên suốt phần lớn các tựa game chính của series.
Theo Otakomu
0 Nhận xét